jueves, 18 de enero de 2018

LA NOCHE (Variación sobre un poema de Gertrude Stein)

La noche ilumina
la noche
como el perro gris la noche
escapa
escapa escapa escapa
gris el perro gris de la noche
ilumina escapa ilumina
escapa
y dibuja una oquedad
una otredad oquedad una
un manojo de estrellas
ilumina ilumina ilumina
en la oquedad
en la otredad
otra la forma que te mira
otra la sustancia que respira
otra la que vela
y se forja
otra noche más
menos    tal vez    acaso
cualquiera
y se abre
formapalabras formapalabras formapalabras
desusadas formapalabras desusadas
ininteligibles
como dardos disparados
disparando   disparejos    distraidos
la noche que escapa
escapa
por lo oscuro
que ilumina y respira
y es inhalada como humo de cigarro
tan cierto
tan profano
amagando
tan lo suyo que es
tan ajeno
como paso de hormiga por el cuarto
silente
inconciente
vehemente
efímero
y acaso
tan solo
Gertrude
Gertrude
Gertrude
hasta el amanecer
escribiendo
escribiendo
escribiendo
formapalabras formapalabras
ilumina
escapa escapa escapa
silencio
la noche.

MANH (14-01-18)